Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)

Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Hoả Hồng Quỹ Biệt Lục [火吽軌別錄] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Hoả Hồng Quỹ Biệt Lục [火吽軌別錄]

Tải file RTF (4.966 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

t Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T18n0914_p0936b23║   
T18n0914_p0936b24║   
T18n0914_p0936b25║     No. 914
T18n0914_p0936b26║   
T18n0914_p0936b27║   
T18n0914_p0936b28║   
T18n0914_p0936b29║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m ii
T18n0914_p0936c01║            ()
T18n0914_p0936c02║   `sa naa ye svaa haa
T18n0914_p0936c03║    ()  () ()()
T18n0914_p0936c04║   
T18n0914_p0936c05║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m i
T18n0914_p0936c06║            ()
T18n0914_p0936c07║   ndaa ya svaa haa
T18n0914_p0936c08║   ()  () ()
T18n0914_p0936c09║   
T18n0914_p0936c10║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m a gna
T18n0914_p0936c11║            () ()
T18n0914_p0936c12║   ye svaa haa
T18n0914_p0936c13║    () ()
T18n0914_p0936c14║   
T18n0914_p0936c15║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m ya.m ma
T18n0914_p0936c16║             
T18n0914_p0936c17║   ya svaa haa
T18n0914_p0936c18║    () ()
T18n0914_p0936c19║   西()
T18n0914_p0936c20║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m raa k.sa
T18n0914_p0936c21║            () 
T18n0914_p0936c22║   saa dhi pta ye svaa haa
T18n0914_p0936c23║   ()  ()  () ()
T18n0914_p0937a01║   西
T18n0914_p0937a02║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m va ru
T18n0914_p0937a03║             
T18n0914_p0937a04║   .na ye svaa haa
T18n0914_p0937a05║    () () ()
T18n0914_p0937a06║   西
T18n0914_p0937a07║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m vaa
T18n0914_p0937a08║            ()
T18n0914_p0937a09║   ya ve svaa haa
T18n0914_p0937a10║     () ()
T18n0914_p0937a11║   
T18n0914_p0937a12║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m ya k.sa
T18n0914_p0937a13║             
T18n0914_p0937a14║   dhi dya dha ri svaa haa
T18n0914_p0937a15║    ()   () ()
T18n0914_p0937a16║   ()。
T18n0914_p0937a17║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m pra
T18n0914_p0937a18║            ()
T18n0914_p0937a19║   ja pta ye svaa haa
T18n0914_p0937a20║   () ()  () ()
T18n0914_p0937a21║   ()。
T18n0914_p0937a22║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m dh.r
T18n0914_p0937a23║            ()
T18n0914_p0937a24║   thi vye svaa haa
T18n0914_p0937a25║    () () ()
T18n0914_p0937a26║   ()。
T18n0914_p0937a27║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m a
T18n0914_p0937a28║            ()
T18n0914_p0937b01║   hya tya svaa haa
T18n0914_p0937b02║   () () () ()
T18n0914_p0937b03║   ()。
T18n0914_p0937b04║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m ca ndraa
T18n0914_p0937b05║             ()
T18n0914_p0937b06║   ya svaa haa
T18n0914_p0937b07║    () ()
T18n0914_p0937b08║   ()。
T18n0914_p0937b09║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m na k.sa
T18n0914_p0937b10║             
T18n0914_p0937b11║   tra de va ta ye svaa haa
T18n0914_p0937b12║   ()     () ()
T18n0914_p0937b13║   
T18n0914_p0937b14║   ()。
T18n0914_p0937b15║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m me ghaa
T18n0914_p0937b16║             ()
T18n0914_p0937b17║   `sa ni ye svaa haa
T18n0914_p0937b18║      () ()
T18n0914_p0937b19║   使()。
T18n0914_p0937b20║   pi ci pi ci vi `sa ca .na.m svaa haa
T18n0914_p0937b21║           () ()
T18n0914_p0937b22║   
T18n0914_p0937b23║   gu gu bhuu taa .na.m svaa haa
T18n0914_p0937b24║   () ()  ()  () ()
T18n0914_p0937b25║   
T18n0914_p0937b26║   
T18n0914_p0937b27║   
T18n0914_p0937b28║   
T18n0914_p0937c01║   
T18n0914_p0937c02║   
T18n0914_p0937c03║   
T18n0914_p0937c04║   
T18n0914_p0937c05║   
T18n0914_p0937c06║   ()。
T18n0914_p0937c07║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m a sa
T18n0914_p0937c08║             
T18n0914_p0937c09║   me tri sa me sa ma ye svaa
T18n0914_p0937c10║    ()      ()
T18n0914_p0937c11║   haa
T18n0914_p0937c12║   ()
T18n0914_p0937c13║   ()
T18n0914_p0937c14║   
T18n0914_p0937c15║   
T18n0914_p0937c16║   
T18n0914_p0937c17║   ()
T18n0914_p0937c18║   
T18n0914_p0937c19║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m a.h sa rva
T18n0914_p0937c20║           ()  
T18n0914_p0937c21║   traa pra ti ha ta ta thaa
T18n0914_p0937c22║   () () ()    ()
T18n0914_p0937c23║   ga taa.m kuu `sa bo dhi ca rya
T18n0914_p0937c24║    ()      ()
T18n0914_p0937c25║   pa ri puu ra ka svaa haa
T18n0914_p0937c26║        () ()
T18n0914_p0937c27║   
T18n0914_p0937c28║   
T18n0914_p0937c29║   
T18n0914_p0937c30║   (
T18n0914_p0938a01║   )
T18n0914_p0938a02║   滿
T18n0914_p0938a03║   
T18n0914_p0938a04║   aa vi ra huu.m kha.m
T18n0914_p0938a05║   ()    
T18n0914_p0938a06║   
T18n0914_p0938a07║   
T18n0914_p0938a08║   ()。
T18n0914_p0938a09║   na ma.h sa ma nta va jra .na.m ca
T18n0914_p0938a10║         ()  
T18n0914_p0938a11║   .n.da ma haa ro .sa .na spha .t ya huu.m
T18n0914_p0938a12║     ()       
T18n0914_p0938a13║   tra .t haa.m maa.m
T18n0914_p0938a14║   ()  () ()
T18n0914_p0938a15║   
T18n0914_p0938a16║   
T18n0914_p0938a17║   
T18n0914_p0938a18║   
T18n0914_p0938a19║   
T18n0914_p0938a20║   
T18n0914_p0938a21║   
T18n0914_p0938a22║   
T18n0914_p0938a23║   na ma.h sa ma nta va jra .na.m tra
T18n0914_p0938a24║      滿   ()  ()
T18n0914_p0938a25║   .t a mo gha ca .n.da ro .sa ro .sa
T18n0914_p0938a26║           [*] 
T18n0914_p0938a27║   .na spha .t ya huu.m tra ma ya
T18n0914_p0938a28║    ()    ()  
T18n0914_p0938b01║   tra ma ya huu.m tra .t haa.m maa.m
T18n0914_p0938b02║   ()    ()  () ()
T18n0914_p0938b03║   
T18n0914_p0938b04║   
T18n0914_p0938b05║   
T18n0914_p0938b06║   o.m cu svaa haa
T18n0914_p0938b07║     () ()
T18n0914_p0938b08║   
T18n0914_p0938b09║   
T18n0914_p0938b10║   
T18n0914_p0938b11║   
T18n0914_p0938b12║   
T18n0914_p0938b13║   
T18n0914_p0938b14║   o.m ii `sa na ya svaa haa
T18n0914_p0938b15║        () ()
T18n0914_p0938b16║   
T18n0914_p0938b17║   o.m i ndra ye svaa haa
T18n0914_p0938b18║     ()  () ()
T18n0914_p0938b19║   
T18n0914_p0938b20║   o.m a gna ye svaa haa
T18n0914_p0938b21║     ()  () ()
T18n0914_p0938b22║   
T18n0914_p0938b23║   o.m ya.m ma ya svaa haa
T18n0914_p0938b24║       () ()
T18n0914_p0938b25║   西
T18n0914_p0938b26║   o.m ra k.sa sa a dhi pta ye svaa
T18n0914_p0938b27║         ()  ()
T18n0914_p0938b28║   haa
T18n0914_p0938b29║   ()
T18n0914_p0938c01║   西
T18n0914_p0938c02║   o.m va ru .na ya svaa haa
T18n0914_p0938c03║        () ()
T18n0914_p0938c04║   西
T18n0914_p0938c05║   o.m va ya ve svaa haa
T18n0914_p0938c06║       () ()
T18n0914_p0938c07║   
T18n0914_p0938c08║   o.m ya k.sa vi dya pta ya
T18n0914_p0938c09║       () () 
T18n0914_p0938c10║   svaa haa
T18n0914_p0938c11║   () ()
T18n0914_p0938c12║   
T18n0914_p0938c13║   o.m gu i gu ii ma.m sa ni bhuu ta naa.m
T18n0914_p0938c14║             
T18n0914_p0938c15║   svaa haa
T18n0914_p0938c16║   () ()
T18n0914_p0938c17║   
T18n0914_p0938c18║   o.m pi ci pi ci vi `sa ca naa.m svaa
T18n0914_p0938c19║            ()
T18n0914_p0938c20║   haa
T18n0914_p0938c21║   ()
T18n0914_p0938c22║   
T18n0914_p0938c23║   
T18n0914_p0938c24║      
T18n0914_p0938c25║      
T18n0914_p0938c26║      
T18n0914_p0938c27║      
T18n0914_p0938c28║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m v.r
T18n0914_p0938c29║            ()
T18n0914_p0939a01║   thi vyai svaa haa
T18n0914_p0939a02║    () () ()
T18n0914_p0939a03║   [*]
T18n0914_p0939a04║     
T18n0914_p0939a05║       
T18n0914_p0939a06║   
T18n0914_p0939a07║   
T18n0914_p0939a08║   
T18n0914_p0939a09║   
T18n0914_p0939a10║   
T18n0914_p0939a11║   
T18n0914_p0939a12║        
T18n0914_p0939a13║        
T18n0914_p0939a14║   
T18n0914_p0939a15║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m a gna
T18n0914_p0939a16║            () ()
T18n0914_p0939a17║   ye svaa haa
T18n0914_p0939a18║    () ()
T18n0914_p0939a19║   
T18n0914_p0939a20║   
T18n0914_p0939a21║   
T18n0914_p0939a22║   
T18n0914_p0939a23║   na mo bha ga va ti u s~nii .sa ya e
T18n0914_p0939a24║        ()    () 
T18n0914_p0939a25║   hye te ja mu li ne a gni
T18n0914_p0939a26║   ()  劯()   ()  ()
T18n0914_p0939a27║   ye svaa haa
T18n0914_p0939a28║     () ()
T18n0914_p0939a29║   
T18n0914_p0939b01║   
T18n0914_p0939b02║   
T18n0914_p0939b03║   o.m a gna ye ha sya ha sya va
T18n0914_p0939b04║     ()  [(*)/]()    
T18n0914_p0939b05║   ha na ya svaa haa
T18n0914_p0939b06║      () ()
T18n0914_p0939b07║   
T18n0914_p0939b08║              
T18n0914_p0939b09║   【】         【
T18n0914_p0939b10║   
T18n0914_p0939b11║   
T18n0914_p0939b12║   
T18n0914_p0939b13║   
T18n0914_p0939b14║   
T18n0914_p0939b15║   
T18n0914_p0939b16║     [*]
T18n0914_p0939b17║   () (
T18n0914_p0939b18║   ) ([-+]) ()
T18n0914_p0939b19║    (調) (調) ()
T18n0914_p0939b20║    () () ()
T18n0914_p0939b21║    () (祿) () (
T18n0914_p0939b22║   ) () () () (
T18n0914_p0939b23║   ) ([*][*]) 
T18n0914_p0939b24║   () 糤() () (
T18n0914_p0939b25║   ) () () (
T18n0914_p0939b26║   ) () () () () (
T18n0914_p0939b27║   )。
T18n0914_p0939b28║    
T18n0914_p0939b29║    
T18n0914_p0939c01║    
T18n0914_p0939c02║    
T18n0914_p0939c03║    西
T18n0914_p0939c04║    穿
T18n0914_p0939c05║    
T18n0914_p0939c06║    
T18n0914_p0939c07║    
T18n0914_p0939c08║    滿
T18n0914_p0939c09║    □滿
T18n0914_p0939c10║    
T18n0914_p0939c11║    
T18n0914_p0939c12║    
T18n0914_p0939c13║    
T18n0914_p0939c14║    
T18n0914_p0939c15║    
T18n0914_p0939c16║    
T18n0914_p0939c17║    
T18n0914_p0939c18║    
T18n0914_p0939c19║    
T18n0914_p0939c20║    
T18n0914_p0939c21║    
T18n0914_p0939c22║    
T18n0914_p0939c23║    
T18n0914_p0939c24║    
T18n0914_p0939c25║    穿
T18n0914_p0939c26║    
T18n0914_p0939c27║    
T18n0914_p0939c28║    
T18n0914_p0939c29║    
T18n0914_p0940a01║    滿
T18n0914_p0940a02║    
T18n0914_p0940a03║    
T18n0914_p0940a04║    
T18n0914_p0940a05║    
T18n0914_p0940a06║    。□□
T18n0914_p0940a07║    。□
T18n0914_p0940a08║    
T18n0914_p0940a09║    
T18n0914_p0940a10║    西
T18n0914_p0940a11║    
T18n0914_p0940a12║    
T18n0914_p0940a13║    埿□
T18n0914_p0940a14║    滿
T18n0914_p0940a15║    
T18n0914_p0940a16║    
T18n0914_p0940a17║    
T18n0914_p0940a18║    
T18n0914_p0940a19║    
T18n0914_p0940a20║    西
T18n0914_p0940a21║    
T18n0914_p0940a22║    
T18n0914_p0940a23║    
T18n0914_p0940a24║    
T18n0914_p0940a25║    
T18n0914_p0940a26║    
T18n0914_p0940a27║    
T18n0914_p0940a28║    
T18n0914_p0940a29║    
T18n0914_p0940b01║    
T18n0914_p0940b02║    
T18n0914_p0940b03║    
T18n0914_p0940b04║    


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (4.966 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




San sẻ yêu thương


Hai Gốc Cây


Học Phật Đúng Pháp


Ai vào địa ngục

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.146 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập